Ямальцы озвучили на ненецком мультфильм «Ми-ми-мишки»
«Ми-ми-мишки» заговорили на ненецком. Ямальцы озвучили популярный мультипликационный фильм для маленьких тундровичков.
Надымчане Илья Сэротэтто и Елена Неркагы переводят современные мультфильмы на ненецкий язык. Сейчас северяне занимаются озвучкой мультфильма «Ми-ми-мишки».
Идея родом из прошлого: ранее ямальцы реализовывали проект «Поющие голоса», в котором северяне переводили современные песни на родной язык.
«Ми-ми-мишки» заговорили на ненецком благодаря проекту «Родные города» компании «Газпром нефть» – Илья и Елена стали его победителями и получили средства на реализацию своей идеи.
Сейчас ямальцы завершают работу: уже в ноябре в сеть выйдет 7 серий мультфильма на ненецком языке. Записи отправят ребятам из тундры: так они смогут учить родной язык. Теперь в планах у авторов озвучить «Лунтика» или «Барбоскиных».
К слову, проект уже получил высокую оценку от любителей этнокультурных проектов. Зрители интересуются, можно ли будет транслировать мультфильм для целевой аудитории других регионов – Таймыра и НАО.