logo
ОБЩЕСТВО
09 января 2025 20:15

Библиотека в Ямальском районе получила издания «Конька-Горбунка» на ненецком языке

Светлана Тусида работала над текстом несколько месяцев, консультировалась с родными, живущими в тундре, и старалась максимально сохранить самобытность произведения.

Фото: Tелеграм | Мой Яр-Сале
Фото: Tелеграм | Мой Яр-Сале
Фото: Tелеграм | Мой Яр-Сале
Фото: Tелеграм | Мой Яр-Сале

Фонды ямальской библиотеки пополнились сказкой «Конёк-Горбунок» на ненецком языке. Об этом сообщили в администрации Ямальского района.

Издание книги стало возможным благодаря инициативе первого заместителя председателя Тюменской областной думы, секретаря регионального отделения «Единой России» Андрея Артюхова. Самое известное произведение Петра Ершова переведено более чем на 30 языков мира и народов России, однако на ненецком языке книга увидела свет впервые.

Переводчиком сказки выступила эксперт в области ненецкого языка Светлана Тусида. Она работала над текстом несколько месяцев, консультировалась с родными, живущими в тундре, и старалась максимально сохранить самобытность произведения.

Ранее «Ямал 1» сообщал, что в Тазовском появится кукольный театр на ненецком языке. Через театральные постановки участники смогут обучиться разговорному ненецкому языку и расширить свой словарный запас, а также лучше ознакомиться с культурой и традициями ненецкого народа, что способствовало бы развитию их творческих навыков.

Екатерина
Екатерина Гончаренко
Корреспондент
Новости
Ямальский район
Сказки
Общество

Неудобно на сайте? Читайте самое интересное в Telegram и самое полезное в VK

/